فراجا گردشگری
رییس پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری:

برای بودجه پژوهشگاه به دعا متوسل می شویم

برای بودجه پژوهشگاه به دعا متوسل می شویم به گزارش فراجا رئیس پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری اظهار داشت: بودجه ی پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری با كاهش 20 درصدی نسبت به سال قبل روبه رو شده، برای افزایش این بودجه متوسل به دعای توسل و ندبه می شویم.


به گزارش فراجا به نقل از ایسنا، بهروز عمرانی با اشاره به كاهش ۲۰ درصدی بودجه پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری برای سال ۹۹ اظهار نمود: در سال ۹۸، بودجه ی پژوهشگاه ۴۵ میلیارد تومان درنظر گرفته شده بود كه در نهایت ۷۰ درصد آن تخصیص یافت، در این شرایط می توان گفت سال ۹۸ بدون پول گذشت، اما وضعیت سال ۹۹ بدتر از سال ۹۸ است.
او با اشاره به دستور دولت برای افزایش ۱۵ درصدی هزینه های عمومی و دریافت حقوق كاركنان دولت بیان كرد: این دستور در شرایطی باید عملیاتی شود كه با وجود افزایش بودجه ی همه ی پژوهشگاه ها در كشور، فقط بودجه پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری آن هم با افت۲۰ درصدی روبه رو شده است، یعنی بودجه ی این مركز پژوهشی بسیار مهم ۳۷ میلیارد تومان پیشنهاد شده است، می توانم بگویم در سال آینده تنها كاری كه می توانیم انجام دهیم پرداخت حقوق كارمندان است و برای همان نیز باید به خواندن دعای توسل و ندبه متوسل شویم، این طور به بنظر می رسد كه سال آینده پمپ بنزین بدون بنزین خواهیم بود.






تعریف چشم انداز ۱۰ ساله برای اطلس دیرینه شناسی كشور

عمرانی با بیان این كه در طول دو سال قبل روند تهیه اطلس دیرینه شناسی سریع تر شده است، اظهار نمود: بیشتر از ۴۰ سال از تهیه نقشه دیرینه شناسی و طرح مدلهای داده های آن می گذرد اما حدود دو سال است كه مدلها را تغییر داده ایم و امیدواریم با تامین اعتبارات لازم بتوانیم در ۱۰ سال آینده نقشه دیرینه شناسی را تكمیل نماییم.
وی با اشاره به ثبت ۱۰۰ هزار ركورد محوطه ی شناسایی شده برای این اطلس، بیان كرد: پیش بینی كرده ایم در صورتیكه اعتبار به درستی و بموقع برسد، بتوانیم شمارگان ركورد نقشه را تا ۱۰ سال آینده به بیشتر از یك میلیون ركورد برسانیم.
وی همینطور از امضای تفاهم نامه ای بین پژوهشگاه میراث فرهنگی و گروه جغرافیای دانشگاه تهران برای مراحل نهایی سامانه ی ثبت ركوردهای نقشه دیرینه شناسی آگاهی داد.
عمرانی در ادامه به اجرای پروژه های مشترك دیرینه شناسی با كشورهایی مانند آلمان، اتریش، فرانسه، ایتالیا و چین آگاهی داد و اضافه كرد: در گذشته مدل داده های دیرینه شناسی بسیار محدودتر بودند اما حالا با استفاده از «SPS» و «GIS» داده ها تعریف می شوند.







دنیا در دهه ۹۰ میلادی به توسعه ی پایدار ایمان آورد

رئیس پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری در بخش دیگری از صحبت هایش، انجام جستجوهای نجات بخشی دیرینه شناسی برمبنای برنامه ی چهارم توسعه را دقیق تر دانست و افزود: همه كاوش ها در مقیاس های منطقه ای و ملی و در حوزه های تخصصی انجام می شوند كه به استناد آن پژوهشگاه مكاتبات جدی تری را با همه ی گروه های پژوهشكده انجام داده و باید در آغاز فاز صفر مطالعاتی خود، با میراث فرهنگی هماهنگ تر شوند.
او اما درباره ی نوع هماهنگی دستگاه های مختلف با میراث فرهنگی برای استعلام پروژه های ملی خود اظهار نمود: بیشتر از ۵۰ درصد پروژه هایی كه از نظر ما اهمیت دارند، با استعلام از پژوهشگاه میراث فرهنگی انجام می شوند و پژوهشكده دیرینه شناسی نیز با انجام جستجوهای نجات بخشی، امكان سنجی پروژه را در دستور كار قرار می دهد.
وی اشاره كرد: در دهه ی ۹۰ میلادی دنیا به این نتیجه رسید كه شكل توسعه باید توسعه ی پایدار باشد و همه ی وجوه را دربربگیرد و بعد از آن به این فكر كرد كه فلان پروژه در فلان محوطه ی باستانی و تاریخی باید اجرایی شود یا نه.
وی در پاسخ به اعتراض ها درباره ی نبودِ دركِ این مفهوم در میان برخی دستگاه های دولتی برای استعلام از میراث فرهنگی، بیان كرد: متاسفانه هنوز در میان برخی دستگاه ها مفهوم توسعه ی پایدار به صورت درست درك نشده است؛ بدین سبب نخست باید مفهوم توسعه پایدار را برای آنها عملیاتی كرد و بعد از آشنایی آنها با حوزه ی جغرافیایی تاریخِ ایران، پیوست های میراثی مانند پیوست محیط زیست را در تفاهم نامه ها درنظر گرفت.
وی با این وجود اشاره كرد: اگر منظور از كاوش نجات بخشی در محوطه ی تاریخی در معرض خطر، پاكسازی باشد، ما آنرا در دستور كار نداریم و اصلا قبول نمی نماییم.


حضور باستان شناسان ۱۰۰ درصد ایرانی در حوزه ایران فرهنگی

رئیس پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری در عین این كه از اعزام كارشناسانی در حوزه های مختلف میراثی به كشورهای حوزه ایران فرهنگی با هدف شناسایی و حفاظت آثار تاریخی و حتی آداب و رسوم مردم و فرهنگی زبانی آنها خبر داد، اما هیچ صحبتی از اعزام تیم های باستان شناسان ایرانی به حوزه ی ایرانِ فرهنگی نكرد.
وی در پاسخ به پرسش خبرنگار ایسنا، دراین زمینه بیان كرد: در طول دهه های گذشته باستان شناسان قَدَری مانند مرحوم «شهریار عدل» و مرحوم «مسعود آذرنوش» در نقاط مختلف حوزه ی ایران فرهنگی بعنوان باستان شناسان صد درصد ایرانی فعالیت نموده اند و از ظرفیت ها و دانششان دراین زمینه بهره برده اند.
عمرانی با اشاره به حضور تیم های كاوش دیرینه شناسی بین المللی در محوطه های دیرینه شناسی مانند تپه ریوی و تیم كاوش المان كه روی سوژه فرهنگی بلخ و مروی مطالعه می كنند، افزود: همیشه نباید مطالعات دیرینه شناسی درقالب كاوش میدانی صورت گیرد، بلكه كارهای تئوریك و پاسخگویی به سوالات نیز در این عرصه مطرح است.
وی اما با بیان این كه اساسا باستان شناسان ایرانی نیازی به مطالعه در حوزه ی المان ندارند، اظهار نمود: بزودی مذاكره هایی با كشور تركیه خواهیم داشت تا بتوانیم كاوش هایی در حوزه هخامنشیان در جنوب تركیه انجام دهیم، بعد از آن نیز با حضور تیم باستان شناسان تركیه ای در ایران، باستان شناسان ایرانی نیز به مرور به مطالعه ی فرهنگی و كاوش در این كشور همجوار بپردازند.

با این وجود عمرانی اظهار نمود: در فصل های بعدی كاوش، قراردادهایی با كشورهای ارمنستان و گرجستان نیز امضا می نماییم تا با انجام جستجوهای دوطرفه، محدودیت هایی برای عقد چنین تفاهم هایی در حوزه دیرینه شناسی و میراث فرهنگی با كشورهای همسایه وجود نداشته باشد.


تهیه ی اطلس غذایی دانش بومی در كشور

رئیس پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری همین طور با اشاره به این كه پژوهشگاه ۸۳ عضو هیات علمی دارد، اظهار داشت: بخش های مختلفی همچون مردم شناسی، گردشگری، مرمت و احیا، پژوهش و فناوری و غیره در ذیل پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری فعال می باشند. در سال قبل ۱۸۱ فعالیت عمده در حوزه باستان شناسی، كارهای میدانی، تعیین عرصه و حریم و كاوش ها در چارچوب نجات بخشی و پرسش محور انجام شد كه همچون پروژه های جستجوهای دیرینه شناسی می توان به شهر سوخته اشاره نمود كه روند تطور زندگی تاریخی و تاثیر آن در جریان فرهنگی را نشان میدهد.
وی همینطور درباره ی زیرمجموعه های این پژوهشگاه مانند پژوهشكده مردم شناسی خبر داد: در حال آماده سازی اطلس غذایی دانش بومی هستیم تا بتوانیم مطالعاتی برای واحدهای بوم گردی تهیه نماییم.
وی توضیح داد: در عین حال طرح ملی اطلس زبانی ایران مطرح شده و مطالعات زبان شناسی در جریان است و ۱۱ هزار ركورد از آبادی های دارای بیشتر از ۱۰ خانوار تهیه شده تا گویش های محلی تهیه شوند؛ چونكه این روزها با عنایت به خشكسالی شاهد افزایش مهاجرتها هستیم و خطر از بین رفتن گویش های محلی احساس می شود.





ساخت دستگاه مخمل بافی برای احیای اقتصاد روستا

عمرانی همین طور به ورود پژوهشگاه در حوزه آموزش و احیای هنرهای سنتی اشاره نمود و اظهار داشت: زری بافی و مخمل بافی را احیا كردیم و توانستیم دستگاه مخمل بافی بسازیم كه بجای سه نفر، یك نفر می تواند با آن كار كند و اندازه دستگاه نیز كوچك شده است. همین طور مخمل تولید شده بجای دو رنگ، پنج رنگ خواهد بود.
وی افزود: نباید فراموش كرد كه هر متر مربع مخمل ایتالیا ۵۰۰۰ یورو است و اگر ما بتوانیم با دستگاه جدید مخمل های خوب تولید نماییم، در اقتصاد روستا موثر خواهد بود.


نقش پژوهشگاه میراث فرهنگی در بودجه ۲ میلیاردی TSA

وی در بخش دیگری از صحبت هایش با بیان این كه ثبت میراث طبیعی در لیست جهانی و توجه به حساب های اقماری گردشگری از دیگر برنامه های پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری ست، اضافه كرد: انعقاد قرارداد در مركز آمار درباب بحث حساب های اقماری رو به انتها است و پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری در بودجه ۲ میلیاردی TSA نقش دارد.
او با اشاره به ثبت جهانی جنگل های هیركانی و بیابان لوت در لیست میراث طبیعی یونسكو، اظهار نمود: طرح مطالعاتی و همكاری با دانشگاه ها در ارتباط با بهره برداری پایدار در دستور كار است، همین طور در برنامه ششم توسعه به سواحل و جنگل های هیركانی اشاره شده است.


حضور كارشناسان ایرانی در حوزه ایران فرهنگی برای شناسایی آثار تاریخی

وی در بخش دیگری از صحبت هایش با اشاره به فعالیتِ اكیپ هایی از كارشناسان در نقاط مختلفی مانند پاكستان و قفقاز جنوبی با هدف شناسایی و حفاظت از آثار تاریخی بیان كرد: پژوهشكده مردم شناسی تا كنون بیشتر از ۲۷۰۰ ركورد از آیین نوروز و یلدا در سراسر كشور ثبت كرده است، بحث شادمانی ساختار اجتماعی در حوزه ی ایران و ایران فرهنگی مساله ای است كه باید برای آن قدم برداریم، چون با تهیه ی زیرساخت های لازم در حوزه های مردم شناسی و هنرهای سنتی، گردشگری فرهنگی موثر واقع می شود.
رئیس پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری همین طور از شروع به كار هفته پژوهش در پژوهشگاه میراث فرهنگی از ۲۳ آذر در مراسمی در موزه ملی آگاهی داد و اظهار داشت: مقرر است در این هفته از ۷۵ عنوان كتاب در حوزه میراث و گردشگری و حتی یك مجله ی انگلیسی زبان رونمایی شود، علاوه بر آن كه بازتولید و چاپ و نشر چندین جلد كتاب دیگر نیز انجام می شوند.





منبع:

1398/09/21
20:17:26
5.0 / 5
2975
این مطلب را می پسندید؟
(1)
(0)
تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب
نظر شما در مورد این مطلب
نام:
ایمیل:
نظر:
سوال:
= ۲ بعلاوه ۵
فراجا
faraja.ir - حقوق مادی و معنوی سایت فراجا محفوظ است

فراجا

یافتن بهترین جا برای گردشگری